L’information inutile du vendredi : diminutifs des prénoms anglais et leur correspondant français
17 commentaires Publié par Kae le 22 janvier 2010

J’ai eu l’idée de cette article en méditant sur le pseudo de Billx. Connaissant sa véritable identité (gniarf gniarf), je peux vous assurer qu’il ne s’appelle ni William ni Guillaume. Alors pourquoi Billx ?

Il est facile de se perdre avec les diminutifs des prénoms anglosaxons. Pourtant dans certains pays comme aux USA, ils sont constamment utilisés, même souvent officiellement. Sans avoir la prétention d’établir une liste exhaustive, voici la liste de quelques prénoms anglosaxons, leur(s) diminutif(s), et les prénoms français leur correspond (quand ce n’est pas évident).

Prénom anglosaxon (prénom français correspondant, sauf si c’est évident ou inexistant ou que je ne connais pas) : diminutif(s)

Alan ou Allan (Alain) : Al

Albert : Bert

Anthony (Antoine) : Anton, Tony

Barnaby (Bernard, qui existe aussi en anglais) : Barney

Benedict (Benoit) : Ben

Berenice : Bunny

Bradley : Brad

Burton : Burt

Caroline : Carrie

Catherine : Cate (Katherine est plus courrant)

Charles : Charly, Chuck (oui, Norris s’appelle Charles)

Chester : Chet

Clinton : Clint

Constance : Connie

Daniel : Dan, Dany, Danny

David ou Davy : Dave

Deborah : Debs, Debbie

Dorothy : Dora

Douglas : Doug

Edith : Edie

Edward (Edouard) : Ed, Eddy, Ted

Elizabeth (Isabelle) : Buffy, Lily, Liz

Ernest : Ernie

Eugene : Gene

Gregory : Greg

Ignatus (Ignace) : Iggy (et oui, Ignatus Pop)

Isaac : Ike

Jacob : Jeb

James (Jacques) : Jim

Jeffrey : Jeff

Jennifer : Jen, Jenny

Jeremy : Jerry

John (Jean) : Jack (qui n’est donc pas Jacques)

Jonathan : Jo

Joseph : Jo, Joe, Joey

Josephine : Jodie

Katherine, voir Catherine, qui devient ici Kate

Kathleen : Katie

Kenneth : Ken

Lawrence (Laurent) : Larry

Mary : Molly

Matthew (Mathieu) : Matt

Michael (Michel) : Mike, Mickey (ce qui donne donc Michel Souris)

Nathanial ou Nathaniel : Nathan

Peter (Pierre) : Pete

Philipp : Phil

Raymond : Ray

Richard : Dick

Robert : Bob, Rob

Roderick : Rod

Ronald : Ron

Sabrina : Bree

Sarah : Sally

Steven (Etienne, Stéphane) : Steve

Suzanne : Sue

Terrence : Terry

Theodore : Ted

Thomas : Tom

Timothy : Tim

Walter (Gautier) : Walt, Wally

William (Guillaume) : Will, Willy, mais plus souvent Bill

17 commentaires sur L’information inutile du vendredi : diminutifs des prénoms anglais et leur correspondant français

  1. En vérité je m’appelle… Mouah ah ah, vous y avez cru, hein ? ^^

  2. Lors de mon stage en Angleterre, mon chef (français et ignare) m’a présenté les autres membres de l’équipe: Richard (pas de diminutif) et « Christopher ». Ledit Christopher le reprend fermement: « Chris ! ». Oui, les anglais ont un prénom, mais il ne faut surtout pas l’employer s’ils ont aussi un diminutif. :)

  3. Pour Jacob ils emploient aussi le diminitif Jake ^^

  4. Je tente ma chance
    Billx the kid s’appelait henry

  5. notre cher billy a plusieurs fois changé de noms et a notamment utilisé le prénom William d’où le billy the kid

  6. Chanson traditionnelle américaine : « Big bad Bill is sweet William now… »

  7. Donc si je comprends bien Bob l’éponge s’appelle en fait Robert.. c’est vrai que c’est moins … classe :)

  8. Faut dire que déjà à la base, « bob l’éponge » c’est pas non plus la classe internationale…

  9. Je rajouterai Louis : Lou

  10. Encore un
    Samuel : Sam

    désolé pour le double post.

  11. C’est vraiment excellent ,
    des noms pour le moin bizarres s’avèrent provenir de noms « plus que communs » …
    je pense notamment à Bree ou buffy …
    Oui, que voulez-vous, quand on a baigné et qu’on baigne encore dans la génération série télévisée, on en sort pas indemne!

    On en apprend tous les jours!

    Par Audrey le 5 mai 2010 à 13:22
  12. J’ai trouvé un article… similaire :)
    http://ahbon.wordpress.com/200.....mericains/

  13. Ben oui, j’ai bien tiré mes infos de quelque part… De ce site, en partie.

  14. Vi vi :)

  15. Elizabeth: Effy

  16. C’est évident que Billx s’appelle Charles..
    ^^

  17. Je ne pense pas qu’il en existe, mais sauriez-vous s’il existe un diminutif pour le prénom Tatiana???

    Par tatiouska le 23 août 2011 à 19:44

Poster un commentaire

Culture-generale.fr est un blog collaboratif destiné à améliorer chaque jour votre culture générale, plus vous apprenez de choses et plus nous sommes contents. Plus d'informations ».

Abonnez-vous gratuitement

Vous pouvez nous suivre via le flux RSS, recevoir les nouveaux articles par email ou encore vous abonner à nos pages sur les réseaux sociaux twitter et sur facebook.

Abonnez-vous au flux RSS de culture générale Abonnement à culture générale  par email Abonnement facebook Abonnement twitter