« Le poison est dans la queue » est la traduction littérale de l’expression latine « in cauda venenum ».
Cette locution était utilisée dans l’Antiquité et notamment à Rome pour désigner des textes qui de prime abord, pouvaient sembler neutre ou positif mais qui se terminent (la queue) par une critique. L’expression s’appuie sur l’idée que certaines créatures, comme les scorpions (pas les licornes) , transportent du venin dans leur queue. Métaphoriquement, cette phrase signifie que la partie la plus dangereuse ou nocive de quelque chose se trouve à la fin. Elle est souvent utilisée pour décrire des situations où une surprise désagréable, une trahison ou une piqûre se cache à la fin d’un événement, d’un discours ou d’une interaction. Il s’agit d’un rappel à l’ordre pour rester vigilant jusqu’à la conclusion de quelque chose.
Et voici quelques exemples
Une situation ou un événement agréable jusqu’à ce qu’un détail final gâche l’ensemble.
Exemple : Vous recevez une invitation à une soirée avec un ami qui dit : « Viens, ça va être super ! Mais tu devras apporter tout le dîner. »L’enthousiasme est ruiné par la demande finale inattendue.
Un discours d’un politicien qui semble prometteur, mais se termine par une annonce impopulaire.
Exemple : « Nous allons réduire les impôts pour tous… mais en contrepartie, nous augmenterons les taxes sur les produits essentiels. »
Il ne s’agit pas d’une publicité pour un nouveau type de pierre tombale ! Le…
Il y en a qui croient au métavers… Moi, je suis persuadée que les mots…
Installez-vous confortablement, dans votre hamac suspendu à une poutre, avec un ti-punch pour admirer le…
Alors que je consultais le site d’un comparateur d’assurance, j’ai lu qu’en 2023, plus de…
Vous avez sans doute tous croisé un individu, un peu déconnecté de ses pensées. Le…
Il est des mots qui terminent leur course avec panache, c’est à dire avec des…