De nos jours, on essaie d’éviter ce phénomène disgracieux dans la production de textes typographiés, mais il est des cas ou cela reste impossible : Un passage de dialogues ou une composition en vers.
Et si vous voulez facilement vous souvenir de qui est qui, il existe une phrase mnémotechnique : « Une orpheline n’a pas de passé et une veuve n’a pas d’avenir ».
Pour être un peu plus complet (et dispenser une information moins courte pour le coup) il faut noter que les termes sont directement traduits de l’anglais (widow / orphan) et que cela concerne donc surtout la typographie anglo-saxonne. Bien que le domaine de la typographie francophone déconseille toutefois la « ligne creuse » (l’équivalent de la veuve) il n’interdit rien concernant la première ligne d’un paragraphe laissée en fin de page.
Encore un article qui ne manque pas de caractère(s) ! 😛
C'est un tout petit mot qui fait grand effet au cinéma ! Imaginez la scène,…
Une brève histoire du Code de la route Le Code de la route en France…
C’est la première année que ma rhubarbe se plait dans un coin de mon jardin.…
Une ou un mirepoix est un mélange de légumes coupés en dés et cuits avec…
Pour le savoir, lisez cette description et observez l'illustation en bas de page. Petite tumeur…
Si je devais choisir, ce serait le pinacle ! Je pense qu’il en serait de même…