Je ne vais pas vous empêcher de fraterniser avec les Anglais. Je ne me positionnerai pas non plus sur leur Brexit, mais je souhaite simplement vous mettre en garde sur les faux-amis, des mots anglais qui ressemblent aux mots français tout en possédant un sens différent. Mieux vaut les connaître et éviter de les traduire littéralement si vous voulez que votre discours ne contiennent pas trop de contresens.
Les mots-pièges !
En parlant anglais 5 minutes par jour, vous pourriez éviter de tomber dans ces nombreux pièges de vocabulaire. Certaines cour’s d’anglais vous seront aussi d’un bon soutien. Evitez surtout le franglais !
Oui, je viens de l’apprendre ; il existe une ville en Suisse surnommée, « La…
Sous le règne de Napoléon Ier, la France connaît de profondes transformations qui marquent durablement…
Un célèbre poète surréaliste, Paul Éluard, pour ne pas le nommer, affirmait « La Terre est…
Si, comme moi, vous êtes gourmands, vous devez apprécier les plats en sauce ! Vous…
Connaissez-vous les sept merveilles du monde antique ? La plupart ont disparu, mais leur légende…
Toute petite, quand je passais mes vacances à la campagne chez mes grands-parents, ma mère-grand…