En lisant un article d’actualité dans un magazine d’information hebdomadaire volontairement « provocateur et iconoclaste », dont je tairai le nom ; un terme a suscité mon interrogation et s’est montré digne de son contenant en agitant et provoquant mes neurones. Le texte agréable en soit, tout public, consensuel et facile à lire, voire même un tantinet vulgarisateur a pris une toute autre tournure dans sa conclusion en utilisant un nom que le commun des mortels (exceptés les vétérans peut-être) ne peut comprendre.

« Oyez Oyez », un peu ce mot sorti de derrière les fagots teutons ! « SCHLAGUE » ; attention, veuillez bien avancer vos lèvres et coincer votre langue derrière vos dents pour le prononcer au mieux, au risque de vous en prendre un coup car il désigne une « châtiment anciennement usité en Allemagne et en Autriche consistant à infliger une punition à coups de baguettes sur le dos du coupable ».  Dans le langage familier, la schlague est devenue une manière brutale de se faire obéir (au doigt et à la baguette !). Par extension, on l’utilise pour désigner une correction brutale, alors qu’au sens figuré « à la schlague » désigne une manière autoritaire et brutale.

Pour le malheur de ceux qui le subissent, sachez que le verbe « schlaguer » se conjugue à tous les temps  et désigne bien sûr une action réalisée par des schlagueurs sur des schlagués pas toujours consentants !

Ne le prenez pas comme une schlague, mais plutôt comme un moyen de vous cultiver encore plus ; je vous offre de conjuguer ensemble (virtuellement et sans baguette bien sûr !), ce verbe au subjonctif imparfait.

que je  schlaguasse

que tu  schlaguasses

qu’il/elle/on schlaguât

que nous  schlaguassions

que vous  schlaguassiez

qu’ils/elles  schlaguassent

Attention à ne pas confondre ce terme avec son paronyme « Schlinguer » qui aurait d’ailleurs la même étymologie  mais dont l’acceptation actuelle dégage de vilaines odeurs.

Axelle Rousse_Redacxelle

Femme fatale aux courbes si parfaites qu’indicibles, je reste au foyer pour éviter les paparazzi et mener une vie tranquille loin des projecteurs. J’en profite pour cultiver mes neurones et m’intéresser à tout et n’importe quoi. Mes madeleines préférées sont la grammaire française, la littérature, la musique savante et la pédagogie.

View Comments

  • La schlague était un instrument de torture utilisé par les Nazi. Le détenu était calé sur un chevalet, le torse posé dessus et recevait sur l'arrière des jambes et sur le dos des coups de goumi, de cravache autant que la cruauté du tortionnaire l'inspirait. Vous pouvez en voir un spécimen au camp de concentration de Natzwiller en Alsace.

  • Je me permets de signaler à notre fana de grammaire française que la conjugaison du verbe "schlaguer" qu'elle nous propose N'EST PAS au subjonctif présent (qui aurait donné que je schlague, que tu schlagues, qu'il schlague, que nous schlaguions, que vous schlaguiez, qu'ils schlaguent), mais au subjonctif imparfait.

Recent Posts

Endonyme versus exonyme : qui nomme quoi ?

Commençons par la fin ! Avant même de parler de lieux, intéressons-nous à ce petit morceau…

6 jours ago

Tricher aux examens

Ne levez pas les bras au ciel, je ne vais pas inciter les jeunes élèves…

1 semaine ago

Osmose et anastomose

On connaît tous l’osmose, ce joli mot qui évoque une entente parfaite, une fusion presque…

2 semaines ago

Un tombeau bien musical

Il ne s’agit pas d’une publicité pour un nouveau type de pierre tombale ! Le…

2 semaines ago

L’anacyclique à lire dans tous les sens.

Il y en a qui croient au métavers… Moi, je suis persuadée que les mots…

3 semaines ago

En vacances dans mon carbet

Installez-vous confortablement, dans votre hamac suspendu à une poutre, avec un ti-punch pour admirer le…

3 semaines ago