Categories: DiversLittérature

Le mot du mercredi : Diacritique

On dit un diacritique mais plus communément un signe diacritique. Diacritique vient du grec (pas le resto du coin) diakritos : « qui permet de distinguer ». Ces signes diacritiques vous les utilisez sans doute au quotidien sans savoir, peut-être, qu’ils se nomment ainsi.

Quand l’alphabet français, héritier de l’alphabet latin, s’est trouvé « coincé » pour noter un certain nombre de phonèmes apparus avec son histoire, les signes diacritiques ont alors débarqués. Huit concernent notre orthographe :

  • L’accent aigu : On le trouve uniquement sur la lettre e. Exemple : Culture Générale.
  • L’accent grave : Il ne s’acoquine qu’avec les lettres e, a et u. Exemples : « Je suis ton père ! », « là« , « où« .
  • L’accent circonflexe : Lui est souvent le vestige d’une lettre disparue (souvent un s) : Hôpital/hospitaliser, forêt/forestier… Il sert aussi à distinguer les homophones : Tache/Tâche, jeune/jeûne… Il se sent aussi très à l’aise dans la conjugaison du passé simple et de l’imparfait du subjonctif : Nous mangeâmes, vous eûtes, qu’il vînt… On peut le trouver sur toutes les voyelles (sauf le Y).
  • Le tréma : Il fait la police entre deux lettres qui pourrait former un tout : mais/maïs. En principe, il est posé sur la voyelle à prononcer mais parfois il se trouve un peu malmené : Ambiguë/ambigüité. Il ne concerne que les voyelles e, i et u.
  • La cédille : En espagnol, cédilla désigne un petit z. C’est vrai que lorsque qu’elle est manuscrite, la cédille a plus tendance à ressembler à un petit z qu’à un vulgaire trait. Et son rôle est de changer la valeur du c devant a, o ou u pour qu’il prenne le son [s] : Reçu, maçon, glaçage…

Sont aussi considérés comme diacritiques :

  • La lettre h : Lorsque qu’elle joue le même rôle qu’un tréma : Cahier, trahir, cohue…
  • L’apostrophe : Qui provoque l’élision de la dernière voyelle d’un mot devant une autre voyelle : On ne dit pas « la apostrophe ».
  • Le trait d’union : Lui, il mange un peu à tous les râteliers : Prendsle, ditil, moimême, celuici…

Voilà, vous savez maintenant ce qu’est un diacritique. Comment ça je n’ai pas été drôle aujourd’hui ? Ouais ben comme disait Rocco, on ne peut pas être toujours à fond !  😉

Billx

Homme de poids s'il en est, le Billx est un curieux insatiable qui tend à partager le savoir qu'il glane au quotidien. Facile à apprivoiser (un verre de Saumur-Champigny suffit), le Billx n'hésite pas à se servir de l'humour comme d'une arme de vulgarisation massive. Doux la plupart du temps, il accepte sans problème les critiques pourvu qu'elles soient constructives.

View Comments

  • ... Et le u, dans l'unique mot comportant cette lettre accentuée :"où".
    Ce qui signifie que nous avons une touche sur nos claviers d'ordinateur qui est consacrée à ce mot.

    • Précision intéressante ; il me semble qu'on l'avait vu dans un précédent article mais je l'avais déjà oublié.

      @Billx: chouette article ! Il est effectivement très marginal que tes articles ne soient pas parsemés de jeux de mots, mais ce n'est pas grave ; l'important c'est d'y apprendre des choses. Et tu le fais à merveille, nous aiguiller sur le chemin de la connaissance.

  • Très utile rappel de tous ces signes qui donnent sens et distinction à notre langue écrite.
    On peut amèrement regretter que leur utilisation correcte et systématique soit négligée par les scripteurs contemporains. Au même titre que la ponctuation ! ...

  • Cet article résume une bonne partie des idioties qui font que la langue française est si difficile à apprendre! Certains vous diront que c'est ce qui fait la couleur du français. Mais trop de couleur, c'est comme pas assez!! Pourquoi croyez-vous qu'il y a 5 personnes maîtrisant l’anglais pour chaque personne maîtrisant le français sur la terre? (source : wikipedia) because it's damn so easy to learn, and now it's the language of business. That's it.

    • C'est vrai que la langue française n'est pas facile à maitriser, même pour le français de souche. Mais une langue est belle dans sa globalité et ses particularités, (que je ne quailifierai pas d'idioties) non ? ;)

      And it's true, english language is just a piece of cake !

Recent Posts

C’est de la gnognote

Hier, je suis allée flâner au centre-ville de ma petite cité médiévale. Ce n’est pas…

2 semaines ago

Qu’est-ce que le shadow work ?

Lorsque vous évoquez des mots comme "honte" ou "peur", qu'est-ce qu'ils évoquent pour vous ?…

3 semaines ago

Souffrez-vous d’agoraphobie ou d’ochlophobie ?

L'ochlophobie désigne un type de phobie sociale ou de trouble d'anxiété sociale qui se manifeste…

3 semaines ago

Le genre Falco et sa hiérarchie

Les faucons sont des oiseaux de proie regroupés dans le genre Falco, un genre qui…

1 mois ago

Attention ! ça pique

Le poisson-porc-épic, poisson-hérisson, hérisson des mers, porte-épines ou châtaigne des mers est un poisson qu’il…

1 mois ago

Cancérigène ou cancérogène

Comme moi, vous avez dû être légèrement choqué ou peiné par la série de mauvaises…

1 mois ago