Quand la traduction connaît ses limites. Des mots intraduisibles en français.

Avez-vous déjà cherché à décrire une émotion, une situation ou un moment avec précision, mais aucun mot ne semblait suffisant ? Dans ces instants, certaines langues étrangères arrivent comme des super-héros linguistiques, avec des mots intraduisibles capables de capturer l’indescriptible en une seule expression. Que ce soit le « tsundoku » japonais, cet art un peu coupable d’acheter …
Lire l'article
Pas de commentaire actuellement.
Ajouter votre commentaire