En voiture !

Voici une petite info qui ne prendra que quelques lignes :

Je pense que vous êtes nombreux à le savoir déjà, mais je l’écris quand même ici. Quand vous prenez le train, à moins d’être le conducteur de celui-ci, vous entrez dans une voiture et non un wagon. Le wagon fait partie d’un train de marchandises (charbon, bois, denrées alimentaires, animaux..) alors que la voiture équipe un convoi de voyageurs exclusivement. D’ailleurs, le chef de gare ne crie-t-il pas « En voiture, en voiture ! » pour presser les retardataires ?

Ah, autosatisfecit : Ceci est mon 100ème article publié en un peu plus de 3 ans de présence sur ce blog. 🙂

A propos de l'auteur

Billx

Homme de poids s'il en est, le Billx est un curieux insatiable qui tend à partager le savoir qu'il glane au quotidien. Facile à apprivoiser (un verre de Saumur-Champigny suffit), le Billx n'hésite pas à se servir de l'humour comme d'une arme de vulgarisation massive. Doux la plupart du temps, il accepte sans problème les critiques pourvu qu'elles soient constructives.

13 commentaires

Laisser un commentaire
  • @Alphee : Dans l’idéal, les mots corrects devraient être (et ils existent) voiture-lit et voiture-restaurant. Mais le langage courant en a décidé autrement. 🙂

    @Eusebe : 50/50 😉

  • Dans le transport urbain par bus, les professionnels parlent également de voitures pour désigner les différents bus qui circulent sur une ligne. Par exemple il y a « 12 voitures sur la 4 » signifie que 12 bus sont en train de tourner sur la ligne 4. Ou encore « je suis sur la ligne 4, voiture 5 » dira un conducteur à la radio. Etc.

  • Bonjour,

    D’après ce que je sais, l’utilisation de « voiture » pour les trains de voyageurs est apparue vers les années 70, à une époque où les voitures avaient commencé à faire beaucoup, voire énormément de concurrence au train, tout le monde achetant, ou allant acheter sa propre voiture.

    Aujourd’hui, pour concurrencer l’avion (qui s’est « démocratisé », cela reste sujet à discussion), on ne dit plus « contrôleur » mais « chef de bord ». De même, on parle « d’escale » pour les gares (au moins en interne, on dit « chef d’escale, à confirmer pour les voyageurs…).

    Laurent (cheminot)

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous pouvez utiliser les tags HTML suivants : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Culture-generale.fr est un blog collaboratif créé en décembre 2007 par Bastien Bobe. Tous les articles et les contenus sont sous licence Common Criteria 2.0, ce qui veut dire que vous pouvez les utiliser dans un cadre non commercial et que vous avez l'obligation de citer la source (un lien vers la home du site suffira). Visitez aussi la page regroupant d'autres sites intéressants.