Anglais-Français, les Emprunts
De nombreux défenseurs de la langue française fustigent les anglicismes et/ou autres emprunts à la langue anglaise qui selon eux viennent dénaturer la langue de Molière. Je n’émettrai pas d’avis sur ce point (ou alors vite fait, je pense que ce n’est pas si grave que ça). Ces « échanges » de mots et expressions ont eu lieu …
Lire l'article
kazim
Effectivement, on dit "parking lot/space", mais ici parking n'est pas un nom, mais un participe présent, qui, en français est…