Archive -janvier 2022

1
Autour de l’écriture égyptienne
2
ça ne manque pas d’air !
3
çà ça là la l’a où ou
4
En pleine montagne
5
2022 : Année Molière
6
Un fumeux et fameux sfumato

Autour de l’écriture égyptienne

L’écriture inventée par les Egyptiens et déchiffrée par Champollion s’appellent « des hiéroglyphes ». Ce mot trouve son origine dans hiéros qui signifie « sacré » et glusphein se traduisant par graver. Il s’agit de motifs figuratifs ou abstraits qui  recouvrent parfois des murs entiers quand le texte est long. C’est le cas par exemple sur les murs des …

Lire l'article

ça ne manque pas d’air !

De l’air ! nous en avons besoin au quotidien, il n’est pas question de faire des comptes de celui que nous respirons ! mais côté météo, cela peut s’avérer utile. Il existe donc, différents appareils destinés à mesurer l’air. L’appareil qui sert à mesurer la force du vent s’appelle un « anémomètre ». Il est muni …

Lire l'article

çà ça là la l’a où ou

Les fautes d’orthographe (ne parlons pas des coquilles) me font parfois l’effet d’une lame de couteau ! J’ai donc décidé aujourd’hui de commencer une nouvelle série d’articles que j’intitulerai « Ne faites pas la fôte ». C’est un moyen pour moi, comme pour vous de parfaire nos connaissances en la matière. Ce premier épisode s’intéressera à certains homophones. çà …

Lire l'article

En pleine montagne

Il est fort possible que cette année, je ne mette pas les pieds dans les Alpes et sur mes skis !  Pour atténuer cette frustration, je vous propose de découvrir tout schuss, le vocabulaire spécifique qui se rapporte à la montagne.  Suivez-moi vers les sommets et la neige ! Pour commencer, un détail qui a son …

Lire l'article

2022 : Année Molière

Il y a précisément 400 ans en janvier 1622, naissait Jean Baptiste Poquelin plus connu sous le nom de Molière. 2022 sera donc l’année Molière. Mais plutôt que d’évoquer la venue au monde de cet homme de théâtre, j’ai décidé de vous parler du dernier acte de sa vie ; à savoir sa mort ! Nous sommes le …

Lire l'article

Un fumeux et fameux sfumato

Le mot sfumato issu de la langue italienne est dérivé de fumo (« fumée », « émanation »). En italien, le mot est souvent utilisé comme adjectif (« comme biondo sfumato » pour des cheveux blond pâle) ou comme verbe (l’affare è sfumato signifierait « l’affaire est partie en fumée »). Léonard de Vinci qui fut le premier à introduire ce terme dans …

Lire l'article

Culture-generale.fr est un blog collaboratif créé en décembre 2007. Tous les articles et les contenus sont sous licence Creative Commons 2.0 , ce qui veut dire que vous pouvez les utiliser dans un cadre non commercial et que vous avez l'obligation de citer la source (un lien vers la home du site suffira). Visitez aussi la page regroupant d'autres sites intéressants.