En quelle langue pleure bébé ?

Des chercheurs d’une université d’Allemagne ont constaté qu’à deux jours un nouveau-né pleure déjà selon les intonations de sa langue maternelle. Après avoir enregistré les cris de 30 bébés français et de 30 bébés allemands, ils en ont analysé la fréquence, le profil mélodique et le ton. En général les petits Français pleurent du grave à l’aigu et les petits Allemands, de l’aigu au grave. Dans les deux cas, ils reproduisent des profils mélodiques caractéristiques de la langue de leurs parents. On pense donc que le développement du langage commence avant la naissance et que les premiers cris d’un bébé relèvent déjà du langage.
On pourrait dire que je suis une preuve vivante de « la chose ». J’ai, paraît-il, un léger accent alsacien bien que née et vivant en Lorraine… probablement un héritage de ma mère dont le sien était à couper au couteau.

Photo : Hélène Douchet

A propos de l'auteur

FMR

15 commentaires

Laisser un commentaire
  • C’est intéressant à savoir merci 😉
    Après, une idée concernant les enfants dont les parents parlent des langues différentes ? J’ai justement deux cousines dont la mère est autrichienne (elle parle allemand, au cas où) et le père français. Leurs pleurs étant bébé ont-ils été monotones alors ? 😀

  • Quelle profusion d’articles de la part d’un nouveau contributeur ! 🙂

    Question subsidiaire: comment pleure un bébé dont la maman est muette ?

  • Et si toute la famille est muette ? Admettons… 😉

    Léger hors-sujet: une connaissance qui est interprète en langue des signes (notamment) expliquait qu’elle signe les mots qu’elle prononce à son bébé, car les bébés sont capables d’identifier leurs besoins (primaires: soif, faim, mal, sommeil, besoin d’être changé) assez tôt, mais n’ont habituellement pas de moyen de les exprimer (autre qu’en pleurant) avant de savoir parler.
    Hors ils maîtrisent leurs gestes avant de maîtriser l’expression orale, donc en leur apprenant les signes associés à leurs besoins, on peut comprendre plus tôt ce qu’ils veulent nous dire.

  • Nous on l’a fait avec nos enfants (même si on est pas mal-entendant) et au moins ils peuvent communiquer un peu, même sans savoir parler.

    On a utilisé ce livre là pour apprendre les quelques signes de bases : Signe avec moi

  • J’aurais bien aimé pouvoir répondre à ta pertinente question, Eusebe, mais malgré moult recherches, je n’ai rien trouvé…

    … juste que l’accent est mis sur la mère :

    « Les bébés sont animés par le désir d’imiter leur mère afin de maintenir le lien affectif qui les unit. Dans les premiers jours de vie, la mélodie est alors le seul outil dont dispose le nouveau-né pour communiquer avec sa mère, en imitant le son de sa langue maternelle. »

    Par ailleurs, l’entourage du bébé semble avoir aussi son importance :

    « Il a été démontré que les futurs bébés peuvent mémoriser les sons du monde extérieur et qu’ils sont réceptifs à la mélodie et aux intonations du langage humain. »

    Ce qui pourrait pallier à l’absence des sons d’une maman muette.

  • Excellente initiative, oui je trouve aussi. J’ai eu, autrefois, le privilège et la chance de prendre des cours de langage gestuel grâce à une amie dont le fils est non-entendant… Quel bonheur d’avoir pu communiquer ainsi avec lui ! 🙂

    (j’ai hélas beaucoup perdu par manque de pratique, trop de kilomètres nous séparant depuis de nombreuses années)

  • Quand je serais a la tete d’un gouvernement je forcerais les femmes enceintes a ecouter en boucle des cassettes de diverses langues afin de faciliter l’appentissage de celles-ci par le futur nouveau nee…
    Mouhai dira-t-on.
    Bon article qui me reconforte dans mon idee.

  • @love: si tu ne comprends rien à la moitié des articles, c’est qu’on ne sait pas suffisamment vulgariser 😉
    Pour ce qui est de ‘tout’ savoir, il faut surtout avoir une idée, une question qu’on se pose, puis faire des recherches. regrouper les informations, les vérifier, et les mettre en forme… Je commence rarement un article en sachant tout de ce que je vais écrire.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous pouvez utiliser les tags HTML suivants : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Culture-generale.fr est un blog collaboratif créé en décembre 2007 par Bastien Bobe. Tous les articles et les contenus sont sous licence Common Criteria 2.0, ce qui veut dire que vous pouvez les utiliser dans un cadre non commercial et que vous avez l'obligation de citer la source (un lien vers la home du site suffira). Visitez aussi la page regroupant d'autres sites intéressants.