Qu’est ce que l’amphibologie ?
Pour vous parler d’amphibologie, qui n’est pas l’étude scientifique dans leur milieu naturel des amphibiens, mais une « construction maladroite qui rend le sens d’un énoncé équivoque, obscur ou ridicule », quoi de plus éloquent qu’une photo ? Jugez vous-mêmes.
Sont-ce les enfants ou les caddies qui ne sont pas conçus pour un usage tout-terrain ?
Une amphibologie peut provenir d’une ponctuation hasardeuse : « Et si on mangeait, les enfants ? » n’a évidemment pas le même sens que « Et si on mangeait les enfants ? ».
Elle peut aussi découler d’une ambiguité sur des mots qui n’ont pas la même signification : « Ces trois canards sortent tôt le matin. » Les journaux ou les palmipèdes ?
Ou, comme indiqué sur la photo, d’un emploi imprécis de pronoms personnels ou d’adjectifs possessifs : « Dès que le nourrisson a bu son biberon, dévissez-le et lavez-le avec le plus grand soin. »
Edit de Bastien : Alors oui, pour ceux qui suivent, un article sur le même sujet a déjà été publié dans les mots du mercredi par Billx (et qui donne d’autres exemples) mais j’ai trouvé la photo marrante alors je l’ai mis en ligne quand même 🙂
Ne voyant pas toute la photo du caddie en question.
Provient de l’écossais « caddie » qui est un jeune garçon qui vous aide deci, delà. Comme le golfe origine en Ecosse, le jeune homme qui vous aide avec la panoplie encombrante et lourde de clubs nécessaire pour le jeu, il s’appelle « caddie » par extension. Le caddie est aussi un petit chariot, même brouette pour transporter des objects en marchant. Aussi la variole pour transporter les clubs de golfe.
C’est aussi un petit chariot, qui s’attache à l’arriéré d’un vélo pour le transport sauf des enfants.
Le préfix « ambi » est grec pour deux, ou les deux, donc deux ou plusieurs définitions pour un mot.
Intéressant!
-> Chariole! Pas « variole » 🙂