Archive -2008

1
L’information inutile du vendredi : signification des acronymes des sociétés
2
L’information inutile du vendredi : les vaisseaux sanguins
3
Origine des mots boche et chleuh
4
Et c’est là que le bât blesse!
5
Comment bien harceler ?
6
Anglais-Français, les Emprunts

L’information inutile du vendredi : signification des acronymes des sociétés

Très peu d’activité sur le blog cette semaine, je croule sous le boulot et j’ai l’impression que c’est pareil pour tout le monde ! L’information inutile du vendredi porte sur les noms des sociétés et organisations se présentant sous la forme d’acronymes (initiales) : AGF : Assurances Générales de France ASSEDIC  : Association pour l’emploi dans l’industrie …

Lire l'article

L’information inutile du vendredi : les vaisseaux sanguins

Ce week end vous pourrez vous faire passer pour un neuro-chirurgien à la Urgence quand vous draguerez en boite. Vous pourrez en effet dévoiler à l’être convoité qu’il ou elle possède des vaisseaux sanguins d’une longueur d’environ 2 fois plus élevée que la circonférence de la terre ! (Oui, rien que ça…). En effet, le corps …

Lire l'article

Origine des mots boche et chleuh

Etant en Allemagne pour quelques jours, je me suis demandé d’où pouvaient bien venir les surnoms boche et chleuh que beaucoup de français donnent à nos amis allemands. Enfin quand je dis amis, cela n’a pas toujours été le cas au fil des siècles et même si maintenant toutes nos querelles ont cessé, certains surnoms amicaux …

Lire l'article

Et c’est là que le bât blesse!

Voici un petit article sur l’origine de l’expression « c’est là que le bât blesse » On écrit bien le bât et non le bas. BÂT n. m. XIIIe siècle, bast. Du latin populaire *bastum, « ce qui porte », de bastare, « porter ». Appareil de bois assujetti sur le dos d’une bête de somme et servant à fixer …

Lire l'article

Comment bien harceler ?

Une amie a découvert qu’il fallait écrire « il harcelle » et non « il harcèle ». J’étais très étonnée. Du coup j’ai fouillé un peu sur internet et les différents sites de conjugaison. Ici ou ici ou encore ici, il y a deux l et ici ou ici, il n’y en a qu’un seul. Alors qui a raison ??? Les …

Lire l'article

Anglais-Français, les Emprunts

De nombreux défenseurs de la langue française fustigent les anglicismes et/ou autres emprunts à la langue anglaise qui selon eux viennent dénaturer la langue de Molière. Je n’émettrai pas d’avis sur ce point (ou alors vite fait, je pense que ce n’est pas si grave que ça). Ces « échanges » de mots et expressions ont eu lieu …

Lire l'article

Culture-generale.fr est un blog collaboratif créé en décembre 2007. Tous les articles et les contenus sont sous licence Creative Commons 2.0 , ce qui veut dire que vous pouvez les utiliser dans un cadre non commercial et que vous avez l'obligation de citer la source (un lien vers la home du site suffira). Visitez aussi la page regroupant d'autres sites intéressants.