Parlons du psittacisme

Imaginez-vous un dialogue de film dans lequel les mots semblent être répétés comme un vieux disque rayé, sans que la personne ne réalise que la discussion est coincée dans un cycle de répétition. Bienvenue dans le monde fascinant du psittacisme, où même les perroquets se sentent insultés par la concurrence.

Le psittacisme est un terme qui provient latin psittaci signifiant perroquet. Les Psittaciformes désignent un groupe d’oiseaux tropicaux largement reconnus, comprenant des espèces telles que les perroquets, les perruches, les cacatoès, les loris et les conures. Il désigne un trouble du langage caractérisé par la répétition automatique ou mécanique de mots ou de phrases sans compréhension réelle de leur signification. En d’autres termes, une personne qui présente du psittacisme peut répéter des mots ou des phrases qu’elle a entendus sans vraiment comprendre ce qu’ils veulent dire. Ce phénomène peut être observé dans certaines conditions, telles que les troubles du spectre autistique, les lésions cérébrales ou d’autres troubles neurologiques.

  1. Un enfant atteint du trouble du spectre autistique répète souvent des phrases entendues dans les dessins animés sans vraiment comprendre leur signification.
  2. Une personne souffrant d’une lésion cérébrale répète de manière incessante une phrase entendue dans une conversation sans pouvoir s’arrêter, même lorsque cela devient inapproprié.
  3. Un individu ayant des difficultés de communication en raison d’un trouble du langage pourrait répéter des instructions données sans vraiment les comprendre.

Un exemple littéraire de psittacisme se retrouve dans La Cantatrice Chauve de Ionesco dans une scène où les Smith et les Martin discutent de la mort du capitaine, mais leurs échanges sont vides de sens réel. Ils répètent les mêmes mots et les mêmes phrases sans progresser dans la conversation, ce qui crée une atmosphère de ridicule et de désespoir. Cette répétition mécanique des mots et des phrases met en lumière l’absurdité de la condition humaine et la vacuité de la communication dans un monde dépourvu de sens.

-Monsieur Smith : Kakatoès, kakatoès, kakatoès, kakatoès, kakatoès, kakatoès, kakatoès, kakatoès,

kakatoès, kakatoès.


-Madame Smith : Quelle cacade, quelle cacade, quelle cacade, quelle cacade, quelle cacade, quelle cacade, quelle cacade, quelle cacade, quelle cacade.

-Monsieur Martin : Quelle cascade de cacades, quelle cascade de cacades, quelle cascade de cascades, quelle cascade de cacades, quelle cascade de cacades, quelle cascade de cacades, quelle cascade de cacades, quelle cascade de cacades.

-Monsieur Smith: Les chiens ont des puces, les chiens ont des puces.

-Madame Martin : Cactus, Coccyx ! coccus ! cocardard ! cochon !

-Madame Smith : Encaqueur, tu nous encaque

Pour en savoir plus sur le langage, consultez notre article Question de parole 

A propos de l'auteur

Axelle Rousse_Redacxelle

Femme fatale aux courbes si parfaites qu’indicibles, je reste au foyer pour éviter les paparazzi et mener une vie tranquille loin des projecteurs. J’en profite pour cultiver mes neurones et m’intéresser à tout et n’importe quoi. Mes madeleines préférées sont la grammaire française, la littérature, la musique savante et la pédagogie.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous pouvez utiliser les tags HTML suivants : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Culture-generale.fr est un blog collaboratif créé en décembre 2007. Tous les articles et les contenus sont sous licence Creative Commons 2.0 , ce qui veut dire que vous pouvez les utiliser dans un cadre non commercial et que vous avez l'obligation de citer la source (un lien vers la home du site suffira). Visitez aussi la page regroupant d'autres sites intéressants.