informations
-->

poignée de mainExpression simple et quotidienne de salutation, « comment ça va? » revêt originellement un sens que l’on ne soupçonne pas. On se doute aisément que la question à trait à la santé de son interlocuteur.

Celle-ci serait originaire de la fin du moyen âge avec les débuts de la médecine grand public. A l’époque l’indicateur essentiel de la santé étaient les selles. La question « comment allez vous? » renvoyait directement à la consistence, l’odeur et autres qualificatifs de la défection de l’interlocuteur.

Pour les derniers sceptiques tentez de traduire l’expression anglo-saxonne « How do you do? », littéralement « comment fais tu? ».

Tags: , , ,

14 commentaires to “Comment allez vous?”

  1. Khornu dit :

    Aaaaaah ouais, c’est instructif !

    Quand j’irais voir mon boss ce matin, je vais lui demander tiens ! « Bonjour, Boss, comment est votre caca ? » LOL

  2. Hélène dit :

    Eh ben ça alors !

  3. titlap dit :

    Je vais faire un tabac je pense avec cette petite pointe de culture ;)

  4. TeeWee dit :

    CA, ca permet de se la claquer pendant un diner mondain !

  5. madoxav dit :

    De même que « je suis de mauvaise humeur » date de quelque siècles, où on croyait que le sentiment de mauvaise humeur venait de mauvais fluides contenus dans le corps (fluides = humeur, dans le temps).

  6. Hélène dit :

    Comme me dit ma collègue : pruneaux d’Agen « ça vous va bien » xD

  7. lieutenant dit :

    Moi, ça va. :)

  8. parenthèse dit :

    Défècation sera plus adéquat

  9. Gyome314 dit :

    C’est tout à fait ça…

    Plus précisément, les médecins du rois demandaient à leur majesté si elle était bien « aller » à la selle ce matin ? Ce qui était signe de bonne santé et de bonne digestion durant la nuit.

  10. Jean-Michel dit :

    À propos du dernier paragraphe, notez que dans ce contexte seules les fosses pourraient être septiques ; les lecteurs ne seraient, eux, que *sceptiques* (ils auraient tort d’ailleurs);-))

  11. daria dit :

    Très instructif merci !
    Même remarque que Jean-Michel :) à moins que cela ne soit un trait d’humour bien placé ^^

  12. Libellule dit :

    Très instructif comme d’habitude, mais petite erreur : on dit « avoir trait » donc la phrase c’est « a trait » et non pas « à trait »… je sais, je cherche la petite bête là dsl !

  13. seb dit :

    « How Do You Do » ne veut pas dire comment allez vous mais enchanter. Ce terme était utilisé jusqu’au milieu du XXème siècle. On ne l’utilise plus beaucoup. Pour dire comment allez vous en anglais on dit plutôt « how are you », »how are you doing », »how’s it going »,ou encore « what’s up ».

  14. gups dit :

    Effectivement, pour traduire « comment allez vous », on dirait « how are you ? » ou « nice today ? »

Commenter l'article

Vous pouvez utiliser ces tags HTML <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>